martes, 9 de septiembre de 2014

la verdadera destrucción

Peacefulness ~ Ajahn Chah http://bit.ly/WsmpYM  Our practice is to begin destroying greed, hatred and delusion - defilements which for the most part can be found within each and every one of us. These are what hold us in the round of becoming and birth and prevent us from achieving peace of mind. Greed, hatred and delusion prevent the samana - peacefulness - from arising within us. As long as this peace does not arise, we are still not samana; in other words, our hearts have not experienced the peace that is free from the influence of greed, hatred and delusion. This is why we practise - with the intention of expunging greed, hatred and delusion from our hearts. It is only when these defilements have been removed that we can reach purity, that which is truly venerable.  Ajahn Chah  source: http://bit.ly/16gt2e8

Nuestra práctica es comenzar a destruir la codicia, el odio y el engaño - corrupciones que en su mayor parte se pueden encontrar dentro de todos y cada uno de nosotros. Estos son lo que nos sostienen en la ronda del devenir y el nacimiento y nos impiden el logro de la paz de la mente. La codicia, el odio y la ignorancia impiden la samana - tranquilidad - que surja dentro de nosotros. Mientras no se plantea esta paz, todavía no estamos samana; en otras palabras, nuestros corazones no han experimentado la paz que está libre de la influencia de la codicia, el odio y el engaño. Es por esto que practicamos - con la intención de compactar la codicia, el odio y el engaño de nuestros corazones. Sólo cuando estas impurezas han sido eliminadas podemos llegar a la pureza, lo que es verdaderamente venerable.
Ajahn Chah

No hay comentarios.:

Publicar un comentario